「電話がきたけ 病院にいきました」
「昨日3時までサンスケアーにおったけど(以下略)」
これは広島弁そのままである。耳が良いということか??サンスケアーとはサンスクエア(いつもU-18を開催している東広島市の公共施設)のことだが、英語の得意なこの子には、そう聞こえているのかもしれない。
特に難しいのは行く、来るの使い分け。
「はいきます」「今日私は来ないです。でも明日来ます」「今日僕は来ない」
「今 病院にいるからいきれない」
これは惜しい。「行かれない」、欲を言うなら「行かれません」の方がいいな。
「はろわく」(はろーわーく)「とろきしょ」(とうろくしょう:登録証)
「それが(は)どういう意味ですか」「先生これ(は)どう(いう)意味ですか」
「先生今からどこ(へ)行く?」「先生今日何時(に)いる?」
助詞の使い方は難しい。抜け落ちしてしまうことも多い。それから、丁寧な言い方(書き方)も難関だ。「〜ですか?」が使える子もいるが、たいていの子は、行く?いる?やる?見る?できる?と言い切ってしまう。学校の職員室では、きちんと
「失礼します。〜〜先生はいらっしゃいますか?」
と言えるのに、書くとなるとまだまだだ。メールだからまあ大目に見ているが、それでも
「今週の日曜日先生が(は)ひまか」
なんていうのは、(わかっちゃいるけど)ちょっとイラっとする。なんだコイツ!!えらそうに(笑)。事情を知らない人なら、こんなメールが来たらかなりむかつく(?)のではないか。丁寧な言い方、大人に対する言い方(書き方)は、折に触れて注意する方が良さそうだ(♪)
これは惜しい。「行かれない」、欲を言うなら「行かれません」の方がいいな。
「はろわく」(はろーわーく)「とろきしょ」(とうろくしょう:登録証)
音と表記、う〜んやっかいだねえ。
「血液型>先生これどう意味」(「いう」の部分を聞き取るのは難しいか?)
このメールで不思議だったのは、どうやって血液型なんていう漢字を入力したのかということだ。この子の日本語力では、とうてい読めない漢字なのに。
最近の携帯電話はカメラで漢字を写して、それをメールに直接取り込める。「血液型」のように、読みがわからない漢字でも、ひらがな(読み仮名)やローマ字を打たずに入力できるわけだ。これは便利な機能だ。これを使えるようになってから、この子は漢字の読みや熟語の意味をしょっちゅうメールで聞いてくる。しかし!「会心率」なんて♪が知るわけないじゃん。ネットで調べて教えたけど、モンスターハンターをやり過ぎないように注意してね。
「それが(は)どういう意味ですか」「先生これ(は)どう(いう)意味ですか」
「先生今からどこ(へ)行く?」「先生今日何時(に)いる?」
助詞の使い方は難しい。抜け落ちしてしまうことも多い。それから、丁寧な言い方(書き方)も難関だ。「〜ですか?」が使える子もいるが、たいていの子は、行く?いる?やる?見る?できる?と言い切ってしまう。学校の職員室では、きちんと
「失礼します。〜〜先生はいらっしゃいますか?」
と言えるのに、書くとなるとまだまだだ。メールだからまあ大目に見ているが、それでも
「今週の日曜日先生が(は)ひまか」
なんていうのは、(わかっちゃいるけど)ちょっとイラっとする。なんだコイツ!!えらそうに(笑)。事情を知らない人なら、こんなメールが来たらかなりむかつく(?)のではないか。丁寧な言い方、大人に対する言い方(書き方)は、折に触れて注意する方が良さそうだ(♪)